ביקור נתניהו ברומא: המתרגמת סירבה להתייצב
במסגרת ביקורו ברומא, נתניהו צפוי לשאת נאום בבית הכנסת הספרדי של הקהילה היהודית בעיר. המתרגמת שנקראה לתרגם את נאומו - סירבה. "ילדיי לא יסלחו לי", כתבה
המתרגמת אולגה דליה פדואה נקראה לתרגם בזמן אמת את נאומו של נתניהו בבית הכנסת ברומא בסוף השבוע - וסירבה. במכתב התשובה שלה, כתבה: "לא זו בלבד שאינני שותפה לדעותיו הפוליטיות של נתניהו, אלא שהנהגתו מסוכנת ביותר בעיני בכל הנוגע לדמוקרטיה בישראל. יתרה מזו: אם אסכים לשתף פעולה בתרגום דבריו, ילדיי לא יסלחו לי". את המכתב פרסמה היום (רביעי) בעמוד הפייסבוק שלה.
היא הוסיפה: "ניסיתי לשכנע אותם שמדובר בעניין של עבודה בלבד, ושאם אסרב, המחווה שלי לא תשנה כמעט כלום – אבל הם לא היו מוכנים לקבל שום הסבר. הם הדהימו אותי: בדרך כלל נדמה שיש להם תקוות מועטות מעתיד המין האנושי בתקופה בעייתית וסוערת כמו זו, והם תמיד מעודדים אותי לקבל על עצמי עבודות חדשות; אבל במקרה זה הם היו נחושים: לא משתפים פעולה עם מי שמקדם עקרונות פשיסטיים ומדכאי חופש, פשוט לא עושים את זה. החלטתי להקשיב להם".
בתוך כך, ראש הממשלה בנימין נתניהו צפוי להמריא מחר ב-13:00 לרומא ולנחות ב-15:45 (שעון איטליה). נתניהו יבקר לאחר הנחיתה במוזיאון יהדות רומא וייפגש עם הקהילה היהודית בבית הכנסת הספרדי שבעיר - שם הוא צפוי לשאת נאום.
ביום שישי תתקיים במסגרת ארוחת צוהריים, פגישת עבודה עם ראש ממשלת איטליה ג'ורג'ה מלוני. נתניהו יישאר בשבת ברומא וישוב לארץ בצאת השבת.